広島原子爆弾酒の映像・解説
2chではどんな反応か見に行ったら、

_/_/
完全な日本語訳と英訳があったら字幕付きのやつ再度上げようと思うけど

まとめサイトにはまだ無いな。
_/_/

…というレスを見たから。週末なのに暇だから…じゃなくて、
何かしないと落ち着きそうにないから…全文翻訳しときます。役に立ててもらいたいな。











時間はNaverの奴を基準に。
参考に原文のハングルも書いておきます。





13秒頃

외국 인사를 대상으로 한국 문화를
「있는 그대로」 알린다는 취지

外国の人事を対象に韓国文化を
「ありのまま」知らせるという趣旨





17秒頃

강사는 이 호텔 사장인 심재혁씨
폭탄주 제조 기법은 4~50가지

講師はこのホテル社長のシムジェヒョク氏
爆弾酒製造技法は4~50種類





22秒頃

" 오늘은 제가 대표적인 몇가지만
좀 선을 보이겠습니다 "

「今日はワタクシが代表的な何種類かだけ
 少しお披露します」




25秒頃

우선 ' 태권도 폭탄주 '

まず「テコンド爆弾酒」






38辺り

이건 ' 가라데 폭탄주 ' 라고 하는데...

これは「カラテ爆弾酒」と言うが…







48辺り

그리고 이건 ' 골프 폭탄주 '

そしてこれは「ゴルフ爆弾酒」






54あたり

차력하듯 명함을 빼내는
일명 '슬라이딩 폭탄주'

借力 をやるごとく 名刺を引き抜く
名付けて「スライディング爆弾酒」


(訳注:「借力」は韓国では人間離れした
怪力や特技を路上で披露する、小規模の人の
サーカスみたいなもので、韓国で昔ありました)





1分2秒あたり


'스프링 쿨러' 폭탄주

「スプリングクーラー」 爆弾酒








1分8秒あたり

'타이타닉주'

「タイタニック酒」





1分11秒あたり

양주잔에 만드는 '티코주'

ワイングラスに作る「ティコ酒」


訳注:ティコは韓国では「ちっちゃな車」として有名な車の名前です。




1分15秒あたり

술 가지고 참 별의 별…

酒でまったく色々とやる…





1分19秒あたり

상식적으로 볼 때 '비상식적인'
이런 폭탄주도...

常識的に見て'非常識的な'
こんな爆弾酒も…




1分27秒あたり

혼자서 다 마시기!

一人で全部飲む!






1分30秒あたり

지금까지 본것들...
따라하지는 맙시다!

今まで見たものたち…
真似はしないようにしましょう!




1.36あたり

'우리나라 정치, 경제, 사회, 군...
여러 계층에서

「うちの国の政治・経済・社会・軍…
色んな階層で」




1.41あたり

'(폭탄주로) 사고가 많았습니다만
그게 꼭 폭탄주 때문이냐?'

(爆弾酒で)「事故が多くありましたけれども
.....それが必ずしも爆弾酒のせいか?」






1.45あたり

'폭탄주건 뭐건 과음하지 말자!'

「爆弾酒だろうがなんだろうが飲みすぎはやめよう!」



訳注:テロップでは教訓的な話に見えるが、同時にはっきりと聴こえる音声で、

「私の考えでは爆弾酒のせいではなく、飲みすぎのせいです」

と、話の前後があわない台詞を飛ばしている。これに呆れて笑う反応は多い。






1.50黒い画面

어떤 이에게는

너무나
섬뜩한 폭탄주 !

ある者には

あまりにも
ぞっとする爆弾酒!






1分54秒

좌중에는 외국 기업가와
각국 외교관들도 참석

場の中には外国企業家と、
各国の外交官も参席


(訳注:ここでは外国人の「当惑する表情」を、うつしてますね)




2分3秒

폭탄주 강연 취재중,
누군가를 발견한 촬영기자!

爆弾酒 講演 取材中、
誰かを発見した撮影記者!






2分12秒

급히 돌아가는 카메라

急いで回されるカメラ


(訳注:ここで日本大使の方を完全に置き去りにしているような
場の雰囲気もざっとカメラで捕らえてからクローズアップですね)



2分16秒

'오시마 쇼타로' 주한 일본 대사 !

'大島正太郎'駐韓日本大使!






2分20秒

독도 주변 일본의 불법적 도발로
외교마찰이 커지는 요즘

ドクト周辺、日本の不法的挑発で
外交摩擦が大きくなる近頃





2分26秒

오시마 대사는 '폭탄주'가
썩 마음에 들진 않는 표정

大島大使は「爆弾酒」が
お気に召さない表情だ


(訳注:たぶん酒が入ってるせいだと思うが…
後ろの韓国人が本当に楽しげに笑っている。
ところが、どんな酒が出るのか予感をしたのか、
ちょっと視線をおよがしながら笑みが薄らぐ。
その後ろの韓国人は知らずにずっと笑ってるが。
おれなら、爆弾酒の種類について知らないので、
笑ってたなら、ここでずっと笑ったはずだ……死にたい)




2分40秒…って時間表示、意味ない気がしてきた




그런 그에게 돌리는 어떤 폭탄주

そんな彼に回すある爆弾酒




'맥주 거품이 풀쩍 튀는 모양이'

'ビールの泡が吹き上がる形が'







'마치 히로시마 원자폭탄 투하...!'

「まるで広島原子爆弾投下…!」



(訳注:ここで音声を2度再生し、
日本大使の静かな怒りの表情をうつす)





「버섯 구름이 피어오르는 것 같다..!」

「キノコ雲が吹き上がるみたいだ…!」





그래서 원자폭탄주......!

だから原子爆弾酒…!






以上………

ところで、原子爆弾酒の時点では、外国人の女の人が笑ってらっしゃるが、

訳注で言及した、後ろの韓国人は、おろおろしてる気がするが、どんな表情だろう?

もしかして、撮影記者が撮影したものを、編集する際で、韓国ネチズンの感情を

煽る釣り記事の方向に変えるために、うろうろした表情はカットしたのではないか。

…まあ、もし後ろの人が笑っていたなら、「ホテル社長の醜態」じゃなく、

「色んな韓国人の醜態」になっちゃうので、逆の意味で隠したかもだが。






えーと、

日本側から見れば、「不法的挑発」とか、好き勝手に書いている、編集側も叩くべきか。

しかし映像そのものは、どう見ても笑えない編集になっているわけで、

テロップだけ担当が違うのかな?教訓的なテロップ(?)が書かれているし。

しかしそれはまったく意味がない。韓国人の反応はこの投稿を見てくれ

根本的に、これを撮影した人は「滑稽な醜態を暴露する意図」を持っていて、

明らかにそんな撮影の仕方でやっているし、「突発映像」という映像も、元々、

うちの国の人(主に議員や高位官僚)の醜態を暴くのが売りの映像なのだ。




あと、細かいことを言えば、「ここまで出たものを真似するな」と言うテロップも、

まるで次の原子爆弾酒は、真似しろってのか?って叩かれるべき部分だが、

(というか実際に指摘されている)その直後に「強烈な名台詞」が飛ばされるので、

そんな意味合いはまったく感じられない。よって、名台詞に感謝している。

(つーか真似しろって意味はないはずで。あっても伝わらないから無意味だし)




まあ、あるとしても、これも、テロップの問題だ。釣り記事を書く人は、

「こう書いた方がクリック数が伸びるだろう」と思って書くわけなので、

その当人には別に感情はないはず…(それって、もっとたちが悪い?)…それはまた別の話か。




この「突発映像」は、「やってよかった」と褒める番組ではなく、

「醜態を暴露」する趣旨の映像だし、テロップの細かい問題はあるが、

画面と編集の流れは、「(身内の)滑稽な姿」と、「醜態の暴露」の雰囲気で一貫される。




色々まわりくどく書いたけど、

重要なのは、

原子爆弾酒の前まで、行き過ぎた酒文化を

笑って楽しんでることも、違う意味で、恥ずかしいことだが、

それを「広島原子爆弾酒」を笑ったものと、一緒にさせるのは、

誤解だと言うこと。



日本大使が不機嫌にしていたのは、ホテル社長の位置からは

見えてたはずだから、「つまらなさそうにしていますね。

これは日本に関連するネタです。笑ってくださいね。」

とでも考えているのだろうか? 酒で神経が狂ってる韓国人… 情けない。

ここで「惨事が起きるのは爆弾酒のせいではなく、飲みすぎのせい」と

言ったことを思い出してみよう。言行不一致。まさに本人のことじゃないですか。






この映像を訳すことで、少しは気分が晴れると思ったが、あんまりそうでもなかった。

で、ホテルの社長ではあるが、酔っ払いが言ったことだし、あのあと、関係者が

謝ったかも知れないし、(というか、絶対に日本語ができる人が謝ってるはずだが)

それで日本大使の人は許してくれたのかも。知れない。

だから、抗議はぜひとも、するべきだが、

「韓国人はあれで平気なんだ」と思わないで欲しい。



外国に知らせたかったぐらいだから、恐ろしく爆弾酒が好きな方々のようだが、

やっぱり過飲は人をダメにする。爆弾酒だろうが何だろうが、飲みすぎはやめましょう。
[PR]
by no_tenki | 2006-04-22 21:43
<< 広島原爆酒・韓国の人にとっては? 薄気味悪い爆弾酒 >>